Vai al contenuto principale
Coronavirus: aggiornamenti per la comunità universitaria / Coronavirus: updates for UniTo Community
Oggetto:

Inglese Scientifico III

Oggetto:

Inglese Scientifico III

Oggetto:

Anno accademico 2013/2014

Codice dell'attività didattica
Inglese Scientifico III M0906
Docente
Dott. Maria Giuseppina TERIACA (Docente Titolare dell'insegnamento)
Insegnamento integrato
Crediti/Valenza
2
SSD dell'attività didattica
L-LIN/12 - lingua e traduzione - lingua inglese
Modalità di erogazione
Tradizionale
Lingua di insegnamento
Inglese
Modalità di frequenza
Obbligatoria
Tipologia d'esame
Scritto ed orale
Prerequisiti
Nessuna
Oggetto:

Sommario insegnamento

Oggetto:

Obiettivi formativi

1) OBIETTIVI DEL CORSO

    Al termine del corso lo studente deve essere in grado di:

  • comprendere e tradurre dall’inglese un testo di carattere medico-scientifico;
  • interpretare le istruzioni tecniche contenute nei manuali di apparecchi e materiali sanitari;
  • comunicare verbalmente in inglese sia nelle situazioni generali che in quelle di ambiente sanitario;
  • conoscere la terminologia tecnico-scientifica riguardante la professione psichiatrica;
  • migliorare la capacità di conversazione e l’abilità di scrivere;
  • scrivere e discutere di un caso clinico.
Oggetto:

Risultati dell'apprendimento attesi

VALUTAZIONE FINALE

     Al termine del corso si valuterà il raggiungimento degli obiettivi con una prova scritta ed orale      

     che consiste in una Listening and Comprehension ed un abstract della stessa e discussione

     della tesi.

Oggetto:

Programma

Programma di Inglese Scientifico

 

Scuola di Medicina

Università degli Studi di Torino

Corso di Laurea in Tecnica della Riabilitazione Psichiatrica

 

Anno 3° – Semestre 1° e  2°   (2 CFU - 24 ore)

Anno Accademico 2013/2014                            

Docente: Mary Jo Teriaca     

 1) OBIETTIVI DEL CORSO

    Al termine del corso lo studente deve essere in grado di:

  • comprendere e tradurre dall’inglese un testo di carattere medico-scientifico;
  • interpretare le istruzioni tecniche contenute nei manuali di apparecchi e materiali sanitari;
  • comunicare verbalmente in inglese sia nelle situazioni generali che in quelle di ambiente sanitario;
  • conoscere la terminologia tecnico-scientifica riguardante la professione psichiatrica;
  • migliorare la capacità di conversazione e l’abilità di scrivere;
  • scrivere e discutere di un caso clinico.

 2) CONTENUTI DEL CORSO

    Durante il corso verranno trattati i seguenti argomenti:

  • funzioni linguistiche principali;
  • funzioni linguistiche orientate a tematiche sanitarie ed assistenziali;
  • lessico specifico dell’ambiente medico-assistenziale e psichiatrico;
  • reading/listening and comprehension che riguardano situazioni medico-assistenziali;
  • studio di patologie – casi assistenziali da potersi usare per la tesi.

 3) METODOLOGIA

     Durante il corso si adotteranno le seguenti forme didattiche:

Insegnamento frontale orientato alla didattica interattiva. Lettura, traduzioni ed analisi di testi. Esercitazioni scritte ed orali.

 4) VALUTAZIONE FINALE

     Al termine del corso si valuterà il raggiungimento degli obiettivi con una prova scritta ed orale      

     che consiste in una Listening and Comprehension ed un abstract della stessa e discussione

     della tesi.

 

5) MATERIALE DI STUDIO

     Saranno fornite articoli ed abstracts presi da Internet o da riviste mediche.

 

                                      SCIENTIFIC ENGLISH PROGRAM

School of Medicine                                                         University of Turin                   

University Degree Course in Psychotherapy                 2 credits

Academic School Year 2013/2014                                 3° Year –  1° and 2° Semester   (24 hrs)

 

 University Professor: Mary Jo Teriaca     

 

 1)  COURSE OBJECTIVES

     At the end of the course, therefore,  the student should be able to:

  • read, comprehend and translate from English into Italian a medical scientific text;
  • understand technical instructions contained in health care equipment and device user manuals;
  • communicate adequately on general topics and those more specifically related to hospital settings;
  • enrich and master further medical-scientific terminology regarding the psychiatric profession;
  • develop reading and writing capacities;
  • improve conversation ability;
  • relate a medical episode both orally and written.

 

2)  COURSE CONTENTS

      The following topics will be dealt with during the course:

  • basic grammar of the English language, focusing on the most common forms used in medical English;
  • main linguistic functions;
  • linguistic functions focusing on basic health care topics and psychiatry;
  • very specific medical scientific and technical vocabulary;
  • reading/listening and comprehensions with open questions as regards various psychiatric pathologies.

 

3)  METHODOLOGY

     The following teaching methods will be adopted:

     Frontal and formal interactive teaching by means of reading/listening and comprehensions, 

     translations and analyses of medical texts with true/false questions, gap fills, Use of English and

     open questions. Written and oral drills will be carried out by the assistants during the afternoon lessons.

     Conversation and dialogues as regards the various hospital situations.

 

4)  FINAL ASSESSMENT

     The students will be assessed by means of a written and an oral test at the end of the course.

 

5)  BOOKS

     Photocopies and handouts taken from Internet and Medical journals will be given to the students.

Testi consigliati e bibliografia

Oggetto:

MATERIALE DI STUDIO

     Saranno fornite articoli ed abstracts presi da Internet o da riviste mediche.

 



Oggetto:
Ultimo aggiornamento: 18/07/2014 13:16
Non cliccare qui!